書名:少年陰陽師〈壹〉異邦的妖影
(少年陰陽師 異邦の影を探しだせ)
作者:結城 光流
譯者:陳柏瑤
插畫:淺木 櫻
出版社:(台灣)皇冠文化(2006.07.31)
(日本)角川Beans文庫(2001.12.26)
總頁數:238頁
不要叫我孫子!
十三歲的昌浩是『陰陽寮』的見習生菜鳥。不服輸的他,每天都為了超越爺爺,大陰陽師安倍 晴明而努力修行著!然而,一場發生在後宮中的無名火,卻讓他意外結識了左大臣家的千金─彰子,還因此受到不明妖物的襲擊......
「啊,好懷念啊!!!」之前這部作品剛出的時候,我曾跟班上的同學借來看過。所以就某種程度而言,可以說是到了就算只在無意間看到封面都會覺得親切的地步。隨著故事的開展,記憶逐漸清晰的時候,也會不自覺的浮現『好懷念啊!』、『好懷念啊!』之類的感覺,就算已經完全不記得後面的故事究竟在講什麼也一樣。
現在想想,其實還真的蠻誇張的。雖然還不到連人物形象、名稱這類的基礎人設都忘掉的等級,不過故事的內容和具體的事件發生經過倒是全都忘得一乾二淨(不,事實上是連一些不重要的配角也一起忘了吧.....不過反正他們不重要嘛對不對?)......
因為相隔的年代久遠,整部故事在我看來根本就跟新的沒兩樣。就算早就已經看過也還是沒什麼東西好劇透的,是標準『欲知詳情,請見下回分曉』的狀態!所以期望我會不小心說溜嘴來個劇透大爆發想在這篇文裡知道接下劇情發展的各位看倌們可能會有點失望了,因為本人現在也是處於只能一本一本慢慢追的狀態啊啊啊!!!
不過還好,雖然這本書的厚薄度和集數都讓人追得頗為崩潰,但是內容本身卻是個相當輕鬆有趣、簡單好懂,意外地容易融入場景中的故事,不管是音譯的簡單明瞭,看起來很有「臨場親切感」(就是很有臨場感+親切感的意思啦!因為不知道用那個才好,所以乾脆兩個都用了)的咒語、出現的恰到好處的插圖,還是每個章節後面必備的『小怪專屬陰陽講座』,都可以很清楚的感受到作者想用最簡潔、輕鬆的方式讓大家認識『平安時代』的心意。
但是……怎麼說呢?對於故事來說最重要的精髓的果然還是『主角』吧!畢竟,就算故事再怎麼好看,如果人設不吸引人或者是角色不討人喜歡的話,那大概也是白搭,像我在這本書裡,就經常忍不住會有些像是「因為昌浩是個懂得自我反省,既認真又老實的孩子,所以實在是讓人很難捨棄他啊!」 之類的感慨。每次看到昌浩努力的樣子,也都會湧現出一股「加油」、「下次再努力吧!」如此這般努力為他加油打氣的衝動呢!換言之:昌浩果然是個能夠激勵人心的超強主角啊!
第一集就出現的《山海經》眾妖也是一劑難得的猛藥呢!因為《山海經》的原文每篇都只有短短的一段,圖畫也畫的很有超自然風格,就算是從小接觸古文的我們也未必能夠了解具體的說明和形象,沒想到結城老師身為日本人,居然能夠這麼完美的構築出這麼具體又寫實的景象,真是讓人太佩服了!!不管是四角白毛的牛怪獓(犭因一ㄣ),還是龜首鼠身的狡猾小妖蠻蠻,大家的形象都很立體呢!一點也沒有從古書挖出來的那種僵硬感,不管食性也好、特徵也罷,全都超真實的啦~
圖片來源:
(台灣版書封)誠品網路書店 - 少年陰陽師 壹: 異邦的妖影(2013.11.20)
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1003116991617553#
(日本版書封)少年陰陽師 異邦の影を探しだせ │電子書籍ストア BOOK☆WALKER(2013.11.20)
http://bookwalker.jp/def90e8988-84ab-4725-864a-9f5d6f064afa/
留言列表