書名:公爵千金是62歲騎士團長的嫩妻
(公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻)
作者:筧 千里
譯者:劉子婕
插畫:ひだかなみ
出版社:(台灣)台灣角川(2017.03.27)
(日本)カドカワBOOKS(2016.05.10)
總頁數:301頁
溫柔的公爵千金凱蘿兒,
竟慘遭王子背棄婚約!
果然每部甜甜愛情故事的背後,都一定要有對通情達理的家長(如果不能雙向,那麼至少一定要有其中一方......),要是父母太過強勢武斷的話,感覺再怎麼甜美的感情都會有點悲劇取向。至於父母感情甜蜜的部分,通常可遇不可求,萬一有幸遇上感情甜蜜又通情達裡的雙親的話,那就無論什麼類型的愛情都是可以期待的了。
唯一美中不足的部分,大概就是很容易看到男主角或女主角對戀愛一頭熱,視情況甚至會燒到對一般事物失去用常理判斷的能力(被照養得太好不知"人心險惡"除外......),變得疑神疑鬼、患得患失。畢竟,每天看到身邊的人你儂我儂、甜甜蜜蜜的樣子(主要是父母),只要不過頭到讓人發膩的話,實在很難不誘發個人對愛情的美好嚮往。至於喜歡看愛情可歌可泣、艱難險阻的讀者們,大概就不會喜歡這類的作品了......
沒錯!我要說的正是這篇文章的主角。這本《公爵千金是62歲騎士團長的嫩妻》是現今市面上很少見的「老少配」題材(考量到各種種族時空文化定義的差異,又好像不是那麼的少見@ @),其中沒有任何的「種族」或「魔法」因素,男女主角就只是單純的"差很多歲"而已,而在這之中也沒有什麼守護與被守護、等待或被等待之類的內情,純粹就只是因為女主角小時候為人所救,感激之餘產生戀慕一愛至今而已(好像不小心爆了一顆小雷= =算了......),算是一部相當單純的作品。
到目前為止唯一比較大的反轉,大概就是從出場一路帶著女主角凱蘿兒趴趴走,出席各種正式/非正式場合,莫名適合「壞人奸笑」的老爸安普勞斯公爵,在家中的地位其實很微妙(停.....)這一點。不過,相對的為了填補過於「感性」(無腦)的設定所留下的「知性」(有腦)空白,人物間給人感覺溫馨的互動,就扮演了提升故事層次的重要角色。
而在這個故事中,擔綱「知性」代表的重要角色,就是凱蘿兒的母親伊莉莎白夫人:
「戀愛中的女人最美。妳現在正是戀愛當中啊。而當戀慕之心轉化為愛時,女人會變得堅強。而在與深愛的伴侶誕下子嗣時,女人則會成為母親。凱蘿兒,這條路妳才走到一半。接下來妳會變得更美、更堅強。要有自信。」─ p.087
短短的一句話,道盡了女孩從懵懂時的單純、女人時的堅毅到成為母親後的漫長。為這個故事在一開始只知為愛往前衝的氛圍之外,增添了另一個可以思索的面相,但整體而言,這仍是部關於愛情的輕鬆小品,適合想在忙碌的生活中找到一點成就感時(例如:順利讀完一本書......)閱讀。
圖片來源:
(台灣版書封)公爵千金是62歲騎士團長的嫩妻 (1)-台灣角川官方網站 (2021.02.23)
https://www.kadokawa.com.tw/product_detail7914.htm
(日本版書封)公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻 (カドカワBOOKS) | 筧千里, ひだか なみ |本 | 通販 | Amazon (2021.02.23)
留言列表