書名:關於我轉生變成史萊姆這檔事 (1)
(転生したらスライムだった件)
作者:伏瀨
譯者:楊惠琪
插畫:みっつばー
出版社:(台灣)台灣角川(2015.11.20)
(日本)マイクロマガジン社(2014.05.30)
總頁數:359頁
原來死亡就是這麼一回事啊……沒想像中孤寂嘛。
這是我在人世間最後一句內心獨白。
因為一部電影、電視或動畫回過頭去看一本書,對我來說並不是什麼稀奇事。但這本書,也許是我回頭讀過最輕鬆、也最愉快的一本,該怎麼說呢?有點像是在看一篇「冒險觀察日記」的感覺。主角三上在意外遇害身亡後重生成異世界的怪物───史萊姆。不知道是生性豁達,還是天生少根筋,居然就這麼自然而然的接受了。既沒有精神崩潰,也沒大吵大鬧突然來個爆發式的歇斯底里,相對平靜的表現方式雖然沒什麼戲劇性,但相對於近年來老是動不動就崩壞的故事主角而言,是個頗為新鮮有趣的開頭。
由於主角的粗神經(?!)再加上好奇心旺盛看到什麼都想嚼一嚼咬一咬的嬰兒屬性的實驗精神,這個故事看起來也有點像是「小朋友的異世界觀察日記」或者是文字版的「養成系攻略手冊」。我很喜歡主角這種對於異世界不帶任何偏見、看見什麼東西都想要摸摸試試看,一旦獲得(發現)某些成果就會像小孩子一樣開心快樂的性格。即使四處探索的過程,會讓故事變得冗長,有些地方還真的就像遊戲的說明(攻略)書一樣,沉悶的讓人想睡覺(←關於這點我還是老話一句「撐過就好」),不過那種對週遭環境充滿好奇心,以要一點點收獲就很開心的反應,真的會讓人想起小時候「第一次探索世界」的那種新鮮感,心情也會不知不覺得跟著好起來。
這書裡,揉合了各種不一樣的風格。它的彩頁和內頁插圖讓我聯想到某套早已絕版的「世界童話精選集」,某部分的區塊像遊戲技能說明書和設定集,也有像「異變者」靜江的故事那樣,看起來寫實而痛苦的圖畫。算是一部很用心在插圖上營造氣氛的作品。
美中不足的地方是,作者實在是太過執著於史萊姆的主觀視角,導致其他的角色設定看起來含糊不清。換言之,整個故事裡除了『暴風龍』維爾德拉、主角利姆路和特別獨立出來的「異變者」靜等少數人物以外,其他人的故事、背景和事件的由來,全都模糊簡略到一個極致。小國「布爾蒙」的大臣貝葉特男爵和「自由公會」代表費茲身為童年玩伴,卻為了不帶給對方麻煩而刻意裝作不合的體貼心意,究竟經歷過怎樣的心路歷程?還有利姆路到底是以什麼作為基準,判斷哥布達一直在耍笨是個「蠢材」的......我明明從頭到尾都只看到他順利跟著大家一起進化成「滾刀哥布林」啊!!到底是要讓人擁有怎麼樣的一個腦內迴路才能有辦法把這些東西串起來啦!!!!!
據說,曾經以龐大的世界觀為基底在網路上完結,又因為「實體化」而歷經改寫的本作,雖然存在著某些難免會讓人忍不住懷疑是不是作者在刪改的過程中,因為不小心刪得太爽而過了頭的部分,但以第一集給人的感覺而言,實在讓人很想說句:直到最後都沒有誰是真正的壞人吶,真是可喜可賀~~
圖片來源:
(台灣版書封)關於我轉生變成史萊姆這檔事 1 - 科幻/奇幻小說 | 誠品網路書店(2018.11.12)
(日本漫畫版書封)転生したらスライムだった件(1) (シリウスコミックス) | 伏瀬, 川上泰樹, みっつばー | 少年マンガ | Kindleストア | Amazon (2018.11.12)
留言列表